主题:香港都会大学2026/27学年研究生课程宣讲——人文社会科学院
应用英语语言学文学硕士
专业双语翻译文学硕士
日期:3月4日
时间:15:00-16:00
Master of Arts in Applied English Linguistics (MAAELF) (FT/PT)
应用英语语言学文学硕士(全日制/兼读制)
课程介绍
应用英语语言学文学硕士课程 (MA in Applied English Linguistics) 旨在为有意继续深造或大幅提升英语能力的学生提供专业且全面的训练。课程特别强调英语的实际应用,培养学生分析并解决现实生活中语言问题的能力,同时融入人工智能等前沿课题,全面装备学生迎接未来挑战。
修读计划/期限
全日制学生可于一年内完成课程。
申请/入学要求
持有认可的学士学位或同等学历的人士皆可报读。
课程内容查询
Dr Dennis Chau (cychau@hkmu.edu.hk )
课程网页
https://www.hkmu.edu.hk/hlt/maaelf/
Master of Arts in Bilingual Professional Translation (MABPTF) (FT/PT)
专业双语翻译文学硕士 (全日制/兼读制)
课程介绍
专业双语翻译文学硕士课程 (MA in Bilingual Professional Translation) 旨在提供研习翻译知识及笔译实践机会及于AI 环境下的「翻译后」编辑,培养专业全面的翻译人才,适合专业翻译工作者、有志从事翻译工作或有意提高翻译能力的人士修读。
相对于其他翻译研究生课程,本课程的独特之处在于通过翻译实践学习翻译,翻译理论的学习相对减少。在进修过程中,学生将通过「职场翻译实务」、「翻译实践」、「专题翻译」等学科,掌握必要的翻译技巧,取得专业工作所需的实践经验。
本课程的另一个特点是学习的灵活性,科目选择和教学模式均能配合各界人士的需求及学习风格。
课程内容查询
课程主任: 陈家愉博士 Dr Kelly Chan
香港都会大学人文社会科学院 副院长、研究生课程统筹
电话 :(852) 2768 5730
电邮 :kkychan@hkmu.edu.hk
助理学术事务主任:李小姐
电话 :(852) 2768 5748
电邮 :astpg@hkmu.edu.hk
有关课程安排、入学资讯、修读计划及期限等,请参阅:
http://www.hkmu.edu.hk/mabpt
① 凡本站注明“稿件来源:教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。




教育在线
